Arabic Localization

There are more than 350 million people who speak Arabic, making Arabic the 5th most widely spoken language in the world. The Arab-speaking population extends across 22 countries. Arabic is the most difficult language to localize, and when done, it’s usually very weak and doesn’t meet the minimum quality standards of proper localization software. WebCom Technology provides the best practices to deliver efficient localization, for simple and complex projects. Our localization software provides high quality services in Arabic localization, which will increase your business production and sales.

features

Arabic Localization

Arabic Localization: Webcom Technology provides high quality translation without the use of automatic translators. After you define your target audience, we ensure that our translations, which take into consideration specific fields such as medical, legal, corporate, etc., provide the correct intended message to your consumers. To utilize localization effectively, it’s critical to:

  • Understand the target audience’s culture to avoid any unsuitable content.
  • Avoid sensitive political issues to make sure a product is well received in the international market.
  • Ensure that your project has a CMS (Content Management System) that supports the Arabic language.
  • Change the direction of your project interface which may be affected by the Arabic interface which is right-to-left (RTL).

Strong Translation

Strong Translation: Many translation services miss out on important considerations and make crucial mistakes. At Webcom Technology, we pay attention to the details necessary to get it right. We:

  • Ensure that all words and terms are from a professional certified glossary, and extract any brand-specific or industry-specific terminology.
  • Guarantee that translation results are precise and easily understandable to your Arabic consumers.
  • Provide high quality, customized translation – no literal translations.
  • Keep track of Arabic date, time and currency formats with target market and style in mind.
  • Utilize specialized translation experts to revise the project and make necessary changes to ensure project accuracy and adaptation to the target market.

Website & Software Localization

Website & Software Localization: Localization is the process of adapting a website to the language and culture of a target market. To help you accomplish this successfully, we:

  • Follow a concrete set of guidelines to ensure an accurate, high quality translation of your website or software.
  • Apply sophisticated methods to provide wide web marketing for your website or software.
  • Offer communication services (i.e. email, chat, etc.) to provide technical support for your Arabic speaking consumers.
  • Provide services for translation of mobile applications of different platforms.

Arabic SEO

Arabic SEO: Arabic website localization isn’t just about translating your content into Arabic; we’ll also conduct Arabic keyword analyses, implement Arabic SEO, and integrate the localized Arabic pages into your website so that you can have eligibility to rank on Arabic search engines.

We can help you choose the perfect solution to suit your company requirements and budget.

Please contact WebCom to speak to an IT specialist and get a free quotation.